ECONOMIC COLLABORATION TO CONTINUE RESEARCH : Interbank: 155-308882979-0 (CCI: 003-155-013088829790-95 (Lima, Peru) COOPERATION ECONOMIQUE POUR CONTINUER LA RECHERCHE 经济合作,继续进行研究 ЭКОНОМИЧЕСКОЕ СОТРУДНИЧЕСТВО продолжать исследования More Information : cheffpepino@gmail.com $$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$ ECONOMIC COLLABORATION TO CONTINUE RESEARCH COOPERATION ECONOMIQUE POUR CONTINUER LA RECHERCHE 经济合作,继续进行研究 ЭКОНОМИЧЕСКОЕ СОТРУДНИЧЕСТВО продолжать исследования SOLES: DONACIONES: BCP 19133167732-0-58 $$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$

domingo, 5 de julio de 2015

QUESO HELADO / СЛИВОЧНЫЙ СЫР / جبنة كريم / 奶油乳酪



HISTORIA: Queso Helado. Este tradicional postre Arequipeño no tiene en realidad nada que ver con el nombre que tiene, salvo tal vez que entre sus ingredientes está la Leche. El “Helado” llegó a Perú con los españoles y en el siglo XVIII, en el convento de Santa Catalina se comenzó a producir esta variante que en las zonas Altoandinas de Arequipa, encontró su auge. En los distritos de Chuquibamba, Viraco y Pampacolca, donde hasta el día de hoy se tiene una gran producción de leche y queso.

Se dice que en el convento de Santa Catalina las monjas decidieron producir este dulce con lo que tenían a mano y refinaron la receta que se reproduciría en toda la región. Para esto utilizaron un barril de madera, lleno de hielo y sal. Encima colocaban una batea de metal y vertían en esta, la mezcla ya fría de leche fresca de vaca, hervida con canela, clavo y azúcar, Al darle vueltas a la batea de metal, dentro del hielo y moviendo continuamente su contenido con cuchara de madera, esta generaba que la leche se comenzara a congelar pegada a sus paredes, formando suaves capas de manera que al servirlas parecían lonchas de queso blanco. 

INGREDIENTES: 1 litro de leche fresca,¾ taza de coco rallado,1 rama de canela,           8 clavos de olor, 3 yemas de huevo,    ¾ taza de azúcar, 1 tarro de leche evaporada, Canela molida, 12 biscotelas.

PREPARACION: Ponga a hervir la leche fresca con el coco, la canela y los clavos de olor, a fuego bajo, hasta que adquiera el sabor de las especias. Mueva de vez en cuando para evitar que se rebalse. Retire del fuego y agregue las yemas batidas, moviendo rápidamente para que no se cocinen, Añada el azúcar y caliente nuevamente moviendo constantemente hasta que se haya disuelto completamente. Vierta la leche evaporada, mezcle y retire del fuego para que se enfríe. Cuele directamente al molde y deje que congele de un día a otro. Deje a temperatura ambiente unos minutos antes de servir que pueda cortarlo fácilmente. Corte en cuadrados de 4 x 4 centímetros de lado, colóquelos en una copa y espolvoree canela molida. Acompañe con biscotelas.


INGREDIENTS: 1 liter of fresh milk, ¾ cup shredded coconut, 1 cinnamon stick, 8 cloves, 3 egg yolks, ¾ cup sugar, 1 can of evaporated milk, ground cinnamon 12 biscotelas. 


PREPARATION: Boil fresh milk with coconut, cinnamon and cloves over low heat, until it acquires the flavor of the spices. Turn occasionally to prevent overflow. Remove from heat and add the beaten egg yolks, stirring quickly to not cook, add sugar and hot again moving constantly until completely dissolved. Pour evaporated milk, stir and remove from heat to cool. Strain directly to the mold and allow to freeze overnight. Leave at room temperature a few minutes before serving so you can easily cut it. Cut into squares of 4 x 4 inches square, place them in a bowl and sprinkle with ground cinnamon. Serve with biscotelas.

HISTOIRE: Au Pérou, selon l'historien Rosa Olivas Weston, l'ranfañote et Lima a été consommé en 1620, donnant lieu à la fusion des recettes espagnoles et européennes, venant de chefs pâtissiers de renom, qui a pratiqué le métier et eu venir au Pérou au XVIe siècle, trouver les fournitures et les fruits inconnus, mais idéal pour le goût et la texture feuilletée art, qui commence un processus d'évolution et la transmission des connaissances aux générations qui ont suivi et a créé la «Pâtisserie actuelle péruvienne ".

INGRÉDIENTS: 1 tasse d'eau, 2 cuillères de mélasse (4 caps), 3 clous de girofle, ½ cuillère à café d'anis, 1 morceau de peau d'orange, 125 grammes de noix, hachées, 125 g de noix de coco, 100 g nains raisins secs, 4 froide pain français (à partir de 2-3 jours), en dés 2 cuillères à soupe de beurre, 100 g de fromage à pâte molle en petits morceaux, 1 verre de porto, cannelle pour saupoudrer.

PRÉPARATION: Faire revenir les cubes de pain dans le beurre, Cool, mettre dans une casserole avec l'eau du sucre brun en morceaux, clous de girofle, l'anis et le zeste d'orange à ébullition pendant 5 minutes. Filtrez et ajoutez les noix, les raisins secs et les noix de coco hachées. Quand il commence à épaissir, ajouter les croûtons, le fromage et le port. Mélanger délicatement et laisser mijoter quelques minutes jusqu'à ce que le fromage soit fondu, Entibiar et verser dans un bol de service, saupoudrer de cannelle.

RANFAÑOTE / DULCE VIRREYNAL DEL PERU.




HISTORIA: En el Perú, según la historiadora Rosa Olivas Weston, el ranfañote ya se consumía en la Lima de 1620, dando origen a la fusión de recetas españolas y europeas, las que provenían de pasteleros de reconocido prestigio, que practicaban el oficio y habían venido al Perú en el siglo XVI, encontrando insumos y frutas desconocidas, pero de sabor y textura ideal para su arte pastelero, lo que da inicio a un proceso de evolución y trasmisión de conocimientos a las generaciones que los siguieron y crearon la actual “Repostería Peruana”.


INGREDIENTES: 1 taza de agua, 2 bolas de chancaca (4 tapas), 3 clavos de olor,          ½ cucharadita de anís en grano, 1 trozo de cáscara de naranja, 125 gramos de nueces, picadas, 125 g de coquitos enanos,100 g de pasas, 4 panes franceses fríos (de 2 a 3 días), cortados en cuadritos, 2 cucharadas de mantequilla, 100 g de queso mantecoso en trozos pequeños, 1 copa de oporto, Canela para espolvorear.

PREPARACION: Freír los cuadritos de pan en mantequilla, Enfriar, Colocar en una olla el agua con la chancaca en trozos, el clavo, anís y la cáscara de naranja hasta que hierva por 5 minutos. Colar y agregarle las nueces, los coquitos picados y las pasas. Cuando empiece a espesar, agregarle el pan frito, el queso y el oporto. Mezclar suavemente y hervir unos minutos más para que el queso se derrita, Entibiar y verter en una dulcera, Espolvorear con canela.

INGREDIENTS: 1 cup water, 2 scoops of molasses (4 caps), 3 cloves, ½ tsp aniseed, 1 piece of orange peel, 125 grams of walnuts, chopped, 125 g of dwarf coconuts, 100 g raisins, 4 cold French bread (2 to 3 days), diced, 2 tablespoons butter, 100g soft cheese into small pieces, 1 glass of port wine, cinnamon for dusting
  
PREPARATION: Fry the bread cubes in butter, Cool, place in a pot with water chancaca pieces, cloves, anise and orange zest to a boil for 5 minutes. Strain and add nuts, raisins and chopped coconuts. When it starts to thicken, add croutons, cheese and port. Mix gently and simmer a few more minutes until the cheese is melted, cool and pour into a serving bowl, sprinkle with cinnamon.

HISTOIRE: Au Pérou, selon l'historien Rosa Olivas Weston, l'ranfañote et Lima a été consommé en 1620, donnant lieu à la fusion des recettes espagnoles et européennes, venant de chefs pâtissiers de renom, qui a pratiqué le métier et eu venir au Pérou au XVIe siècle, trouver les fournitures et les fruits inconnus, mais idéal pour le goût et la texture feuilletée art, qui commence un processus d'évolution et la transmission des connaissances aux générations qui ont suivi et a créé la «Pâtisserie actuelle péruvienne ".

INGRÉDIENTS: 1 tasse d'eau, 2 cuillères de mélasse (4 caps), 3 clous de girofle, ½ cuillère à café d'anis, 1 morceau de peau d'orange, 125 grammes de noix, hachées, 125 g de noix de coco, 100 g nains raisins secs, 4 froide pain français (à partir de 2-3 jours), en dés 2 cuillères à soupe de beurre, 100 g de fromage à pâte molle en petits morceaux, 1 verre de porto, cannelle pour saupoudrer.

PRÉPARATION: Faire revenir les cubes de pain dans le beurre, Cool, mettre dans une casserole avec l'eau du sucre brun en morceaux, clous de girofle, l'anis et le zeste d'orange à ébullition pendant 5 minutes. Filtrez et ajoutez les noix, les raisins secs et les noix de coco hachées. Quand il commence à épaissir, ajouter les croûtons, le fromage et le port. Mélanger délicatement et laisser mijoter quelques minutes jusqu'à ce que le fromage soit fondu, Entibiar et verser dans un bol de service, saupoudrer de cannelle.

PYE DE PALMITO / 棕榈PYE / بالميتو PYE / PALM ТОРТ



PYE DE PALMITO EN BASE VERDE

Ingredientes: 02 frascos de palmito, 02 cucharadas de aceite, 04 unidades de huevos, 01 taza de queso mozzarella cortado en cubos, 02 cucharadas de queso parmesano rallado, 01 cebolla cortada en trozos, 06 cucharadas de mantequilla, 04 unidades plátano verde, 02 tazas de leche, 03 cucharadas de harina de trigo, sal y pimienta al gusto.

Preparación
Base: Cocinar el plátano en agua con sal hasta que este suave, machacarlo con la misma agua y añadir mantequilla para formar una masa. 

Salsa Blanca: colocar en una sartén mantequilla y harina, añadir poco a poco, leche tibia, cocinar hasta que espese y salpimentar, echar aceite a la cebolla, agregar salsa blanca y dejar enfriar, mezclar a la salsa las yemas y los huevos batidos, queso mozzarella rallado, llevar al horno pre-calentado a 250 C, hasta que se dore.

PYE GREEN BASE OF PALM

Ingredients: 02 bottles of palm 02 tablespoons oil 04 units of eggs 01 cup cubed mozzarella cheese 02 tablespoons grated Parmesan cheese, 01 onion cut into pieces 06 tablespoons butter 04 units plantain 02 cups milk 03 tablespoons flour, salt and pepper to taste.

preparation
Base: Cooking bananas in salted water until soft, crush it with water and add butter to form a dough.

White Sauce: Place butter in a pan and flour, add gradually warm milk, cooking until thickened and season, pour oil to the onion, add white sauce and let cool, mix the sauce and beaten egg yolks, grated mozzarella cheese, take the pre-heated to 250 C oven until browned.

  
PYE DE PALM BASE VERTE

Ingrédients: 02 bouteilles de palmiers 02 cuillères à soupe d'huile d'œufs 04 unités 01 tasse mozzarella en dés 02 cuillères à soupe de parmesan râpé, l'oignon coupé en morceaux 01 06 g de beurre 04 unités de bananes vertes 02 tasses de lait 03 cuillères à soupe de farine, sel et poivre au goût.

préparation
Base: La banane à cuire dans l'eau salée jusqu'à tendreté, l'écraser avec de l'eau et ajouter le beurre pour former une pâte.

Sauce blanche: Placer dans un beurre de pan et de la farine, ajouter lentement le lait chaud, cuire jusqu'à consistance épaisse, sel et poivre, ajouter de l'huile les oignons, ajouter la sauce blanche et laisser refroidir, mélanger les jaunes d'œufs dans la sauce et les œufs battus, fromage mozzarella râpé, mettre le pré-chauffé à 250 C four jusqu'à coloration.

PASTEL DE CHOCLO / Пастель де Choclo / 粉彩德choclo / باستيل دي choclo



HISTORIA: Una de las delicias de la cocina criolla es el pastel de choclo  y se ocupa de él nada menos que Ricardo Palma, en su tradición “Agustinos y franciscanos”.
En ella nos cuenta que “Entre los superiores de estos conventos existía por los años de 1608 personal desavenencia, que chismosos de oficio llegaron a convertir en profunda enemistad”. Y por ese motivo “los frailes de ambas Órdenes se creyeron obligados a negarse hasta el saludo” y el pleito duró dos años, Palma dice: que el virrey marqués de Montesclaros hizo amistar a estos frailes y “Un mes después los dominicos daban un banquete a los reconciliados; pero ¡qué banquete! Hubo sopa teóloga, fritanga de menudillos, pavo relleno, carapulcra de conejo, estofado de carnero... y pastel de choclo.”
INGREDIENTES: Pastel; 8 choclos tiernos,¾ taza de leche fresca, ¾ taza de margarina, 1 cucharada de azúcar, 2 cucharadas de pisco, 4 huevos (separar yemas de claras), Sal, Pimienta.

Relleno: ½ k carne molida de res, 1 ½ cucharada de aceite vegetal, 1 diente de ajo triturado, 1 cucharadita de ají amarillo fresco licuado, 1 cebolla mediana picada, 15 pasas, Sal, Pimienta, Orégano, 2 huevos cocidos en tajadas, 3 aceitunas picadas,1 cucharadita culantro picado, Azúcar para espolvorear encima.

COCINANDO:
Pastel: Rallar, moler o licuar con la leche los granos de choclo, En una olla, a fuego lento, derretir margarina. Agregar mezcla de los choclos moviendo constantemente. Añadir sal, pimienta. Cocinar por 10 minutos. Agregar más leche tibia, si fuera necesario. Debe quedar espeso pero no seco. Retirar del fuego y entibiar. Agregar pisco, Batir yemas hasta obtener un color amarillo claro. Agregar a la preparación del choclo. Agregar, envolviendo, claras batidas a punto de nieve. Mezclar bien. Reservar.
Relleno: Calentar aceite en una sartén. Dorar la cebolla, agregar ajo y ají. Sazonar con sal, pimienta y orégano. Agregar la carne. Dejar que se cocine y luego incorporar las pasas, Engrasar un molde de 28 x 18 x 4 cm (18 x 9 x 2 pulgadas) y verter la mitad de la preparación del choclo, Cubrir con el relleno de carne. Colocar encima el huevo cocido, las aceitunas y luego el culantro picado, Echar el resto de la crema de choclo y espolvorear azúcar encima, Llevar a horno pre-calentado 250° F (120° C) durante 40 minutos.

INGREDIENTS: Cake ; 8 tender corn , ¾ cup of fresh milk , ¾ cup margarine , 1 tablespoon sugar , 2 tablespoons pisco , 4 eggs ( separate yolks from whites) , Salt, Pepper .

FILLING: ½ k ground beef , 1 ½ tablespoon vegetable oil , 1 clove minced garlic , 1 teaspoon liquid yellow chili pepper , 1 medium onion, chopped 15 raisins, salt , pepper , oregano , sliced ​​2 boiled eggs, 3 chopped olives , 1 teaspoon chopped cilantro , sugar to sprinkle over.

COOKING:

Pastel: Grate , grind or blend with milk grains of corn, in a saucepan over low heat , melt margarine. Add the corn mixture stirring constantly. Add salt, pepper. Cook for 10 minutes. Add more warm milk if necessary . It should be thick but not dry. Remove from heat and cool. Add pisco, Beat yolks until pale yellow. Add to the preparation of corn. Add , wrapping , egg whites until stiff, Mix well, Book .

Filling: Heat oil in a pan. Brown the onion, add garlic and chili. Season with salt, pepper and oregano. Add the meat. Allow to cook and then add raisins, Grease a 28 x 18 x 4 cm (18 x 9 x 2 inches) and pour half of the preparation of corn, cover with the meat filling . I placed on the boiled egg , olives and then chopped coriander Pour the remaining cream of corn and sprinkle sugar on top , Carry oven pre - heated 250 ° F (120 ° C ) for 40 minutes.

HISTOIRE: Un des délices de la cuisine créole est le pastel de choclo et prend soin de lui rien de moins que Ricardo Palma, comme la tradition "Augustins et franciscains."

Il nous dit que «Parmi les supérieurs de ces monastères existaient depuis des années 1608 différend personnel que les commérages de bureau sont venus à devenir inimitié profonde". Et pour cette raison, «les frères des deux ordres se sentaient obligés de refuser de saluer" et le procès a duré deux ans, Palma dit que le vice-roi Montesclaros fait lier d'amitié avec ces frères et "Un mois plus tard, les Dominicains a donné un banquet réconciliés; mais ce festin! Il y avait une soupe théologien, alevins abattis, dinde farcie, le lapin carapulcra, ragoût de mouton ... et pastel de choclo ".

Ingrédients: Gâteau; 8 maïs tendre, ¾ tasse de lait frais, ¾ tasse de margarine, 1 cuillerée de sucre, 2 cuillères à soupe de pisco, 4 œufs (jaunes séparés des blancs), sel, poivre.

Remplissage: ½ k boeuf haché, 1 cuillère à soupe d'huile végétale, 1 gousse d'ail hachée, 1 cuillère à café de poivre frais jaune liquide, hachées 1 oignon moyen, 15 raisins secs, le sel, le poivre, l'origan, 2 oeufs durs en tranches, 3 olives hachées, 1 cuillère à soupe de coriandre hachée, saupoudrer de sucre sur le dessus.

CUISSON:

Pastel: Grate, broyer ou mélanger avec des grains de maïs de lait, dans une casserole, à feu doux, faire fondre la margarine. Ajouter le mélange de maïs en remuant constamment. Ajouter le sel, le poivre. Faites cuire pendant 10 minutes. Ajouter le lait plus chaud, si nécessaire. Il doit être épaisse, mais pas sec. Retirer du feu et laisser refroidir. Ajouter pisco, Battre les jaunes jusqu'à jaune pâle. Ajouter à la préparation de maïs. Ajouter, l'emballage, les blancs d'œufs en neige ferme. Bien mélanger. Réserve.

Remplissage: Chauffer l'huile dans une poêle. Faire revenir l'oignon, ajouter l'ail et le piment. Assaisonner avec le sel, le poivre et l'origan. Ajouter la viande. Laisser cuire et puis ajoutez les raisins secs, Graisser un 28 x 18 x 4 cm (18 x 9 x 2 pouces) et verser la moitié de la préparation de maïs, Top avec garniture de viande. Je mets en place un œuf dur, olives, puis la coriandre hachée, ajouter le maïs en crème et saupoudrer de sucre restant sur le dessus, Carry four préchauffé à 250 ° F (120 ° C) pendant 40 minutes.

PYE CON DULCE DE OLLUCO / 保华建业甜olluco / PYE مع olluco الحلو /



PYE CON DULCE DE OLLUCO….

Ingredientes

Masa: ½ taza de harina, 1/3 taza de azúcar impalpable, ½ cucharadita de sal, 225 grs. de mantequilla sin sal, 1/3 taza agua fría aprox. 

Rellena: 01kg de olluco, ½ kg. De azúcar granulada blanca, canela entera, clavo de olor, 150 grs. pasas.

Preparación: mezclar la harina con el azúcar y la sal en un recipiente grande, agregar la mantequilla y mezclarlo hasta el punto arena (no amasarlo), agregar la cantidad necesaria de agua como ara que la masa se una pero que no quede pegajoso, dividir la masa en 2 partes, envolver en plástico y refrigerar durante 30 minutos, estirar una porción de la masa en una superficie enharinada hasta tener una circunferencia de 30 cm, aprox, forrar un molde de pie de 23 cm. Con la masa, llevar a pre-cocción unos o minutos a 230°C.

Para el relleno:  En una olla poner a hervir agua junto con los ollucos, realizar un puré agregándole el azúcar a gusto, la canela y el clavo, al retirar del fuego agregar las pasas.

armando el Píe: verter el relleno en la masa pre-cocido luego estirar la otra parte de la masa y tapar, barnizar con huevo batido, llevar a horno unos 15 minutos a 230°C, dejar enfriar, puede decorar los bordes con azúcar impalpable. 

 WITH SWEET OLLUCO PYE

ingredients

Dough: ½ cup flour, 1/3 cup powdered sugar, ½ teaspoon salt, 225 grams. unsalted butter, 1/3 cup cold water approx.

Fill: 01kg of elm, ½ kg. White granulated sugar, cinnamon stick, cloves, 150 grams. raisins. 

Preparation: Mix the flour with the sugar and salt in a large bowl, add the butter and mix until sandy point (do not knead), add the required amount of water as ara the dough one but that it is not sticky, divide the dough into 2 parts, wrap in plastic and refrigerate for 30 minutes, stretch a portion of the dough on a floured surface to have a circumference of 30 cm approx, line a pie tin of 23 cm. With the dough, take a pre-cooking or minutes to 230 ° C.

For the filling: In a saucepan boil water with the ollucos, make a puree by adding sugar to taste, cinnamon and cloves, remove from heat add the raisins.

arming the pye: Pour the filling into the pre-baked then stretch the other side of the dough and cover, varnish with beaten egg to oven take about 15 minutes at 230 ° C, cool dough, you can decorate the edges with icing sugar .

PYE olluco avec Sweet

Ingrédients:

Pâte: ½ tasse de farine, 1/3 tasse de sucre en poudre, ½ cuillère à café de sel, 225 grammes. beurre non salé, 1/3 tasse d'eau froide environ.

Remplissez: 01 kg de olluco, ½ kg. Le sucre blanc cristallisé, le bâton de cannelle, clous de girofle, 150 grammes. raisins secs.

Préparation: Mélanger la farine, le sucre et le sel dans un grand bol, ajouter le beurre et mélanger jusqu'à ce que le point de sable (pas pétrir), ajouter la quantité requise de l'eau comme un ara la pâte, mais qu'il est non collante, split la pâte en 2 parties, l'envelopper dans du plastique et réfrigérer pendant 30 minutes, l'étirement d'une partie de la pâte sur une surface farinée d'avoir une circonférence de 30 cm, environ, aligner un moule à tarte de 23 cm. Avec la pâte, prendre une pré-cuisson ou minutes à 230 ° C

Pour la garniture: Dans une casserole, faire bouillir l'eau avec les ollucos, faire une purée en ajoutant le sucre au goût, la cannelle et les clous de girofle, retirer du feu ajouter les raisins secs.

armant le pied Verser la garniture dans les puis étirez l'autre côté de la pâte et de la couverture, verni avec l'oeuf battu au four environ 15 minutes à 230 ° C, la pâte fraîche, vous pouvez décorer les bords pré-cuits avec du sucre glace .

MAZAMORRA MORADA / ФИОЛЕТОВЫЙ КАША / 紫玉米汁



HISTORIA:  Sobre este antiguo dulce limeño encontramos una referencia de Manuel Atanasio Fuentes cuando recuerda a “Ña Aguedita”, que era “más célebre por sus frescos y mazamorras que el inventor del telégrafo eléctrico”, y en la plaza mayor, “vendía por la mañana, frescos, y por las noches, a más de ellos, mazamorra morada” y otros dulces 1867, Además, Ricardo Palma se refiere a la mazamorra en general, en varias de sus tradiciones, y sabemos que era muy aficionado a la mazamorra morada. La receta original de ésta, que se preparaba en su casa, ha sido rescatada por Josie Sison Porras de De la Guerra (incluye instrucciones para preparar la harina de camote). Primero, se remoja un día, en agua, frutas secas (orejones, huesillos, peras, guindas, guindones).

INGREDIENTES:  1 k (2 lbs) maíz morado, 1 membrillo, pelado y cortados en cubitos, 2 manzanas, peladas y cortada en cubitos, 2 melocotones, pelados y cortado en cubitos, 3 palos de canela, 3 clavos de olor, 1 piña mediana,         12 orejones, 12 guindones sin pepa, ½ taza guindas, 400 g (13 oz) de azúcar, ¾ de taza de harina de camote, 10 limón, Canela en polvo.

Preparación:  Remojar frutas secas en agua desde la víspera, Poner a hervir el maíz morado en agua, alrededor de 3 litros, junto con la cáscara de piña, membrillo y manzana, 2 palo de canela y 2 clavos. Hervir durante 20 minutos aproximadamente o hasta que el agua tome un color morado oscuro, Colar y reservar esta agua, Escurrir las frutas secas y juntarlas con la frutas frescas. Llevar las frutas al fuego con 2 tazas del agua del maiz morado, 2 palos de canela y 1 clavo de olor y cuando estén a medio cocer agregar 1 taza de azúcar y seguir hasta terminar la cocción. Una vez cocidas, colar y mezclar el líquido con el resto del agua del maíz. Retirar la canela y el clavo de la compota de frutas y regresar al agua de maíz, Endulzar con el resto del azúcar al gusto, Disolver la harina de camote en 2 tazas del agua morada fría, Llevar a hervir nuevamente el agua de maíz. Agregar gradualmente la harina de camote disuelta, moviendo con una cuchara de madera hasta que la mezcla espese. Agregar el jugo de limon, mezclar y sacar del fuego, enfriar, Servir en una dulcera o en dulceras individuales, espolvorear canela molida encima.

INGREDIENTS: 1 k ( 2 lbs ) purple corn 1 quince, peeled and diced 2 apples, peeled and diced , 2 peaches , peeled and diced 3 cinnamon sticks 3 cloves, 1 pineapple Mid 12 dried apricots 12 pitted prunes , cherries ½ cup , 400 g ( 13 oz ) sugar ¾ cup sweet potato flour 10 lemon, Cinnamon

PREPARATION: Soak dried fruit in water from the previous day, Boil the water purple corn , about 3 liters , together with husk pineapple , quince and apple , 2 cinnamon stick and 2 cloves. Boil for about 20 minutes until the water turns a dark purple color, Strain and reserve this water Drain the dried fruit and bring them together with fresh fruit. Bring fruit to fire with water 2 cups purple corn , 2 cinnamon sticks and cloves and 1 when they are half cooked add 1 cup sugar and continue to finish cooking . Once cooked , drain and mix the liquid with the remaining water from corn. Remove cinnamon and cloves of stewed fruit and return to water corn Sweeten with the remaining sugar to taste, sweet potato flour Dissolve in 2 cups cold water dwelling , Carry corn boil water again. Gradually add flour sweetpotato dissolved , stirring with a wooden spoon until the mixture thickens. Add lemon juice , stir and remove from heat , cool , serve in a bowl or individual confectionery, sprinkle cinnamon on top.

HISTOIRE: Sur cette douce vieille Lima trouvé une référence lorsque Manuel Atanasio Fuentes se souvient "Na Aguedita" qui était "plus célèbre pour sa fraîcheur et bouillies que l'inventeur du télégraphe électrique", et sur la place, "vendu par la matin, frais, et la nuit, plusieurs d'entre eux, de la bouillie de pourpre "et autres sucreries 1867, également Ricardo Palma se réfère à la bouillie en général, dans plusieurs de ses traditions, et nous savons qu'il était très friands de porridge violet . La recette originale pour ce qui a été préparé à la maison, a été secouru par Josie Sison Porras de la Guerra (inclut des instructions pour la préparation de farine de patate douce). Tout d'abord, faire tremper un jour, l'eau, les fruits secs (abricots, pêches séchées, poires, cerises, prunes).

INGRÉDIENTS: 1 k (£ 2) de maïs pourpre, un coing, pelées et coupées en dés 2 pommes, pelées et coupées en dés 2 pêches, pelées et coupées en dés 3 bâtons de cannelle 3 clous de girofle, 1 ananas médiane de 12 abricots secs 12 pruneaux dénoyautés, ½ tasse de cerises aigres, 400 g (13 oz) de sucre, ¾ tasse de farine de patate douce 10 citron, cannelle en poudre.

Préparation: Faire tremper les fruits secs dans de l'eau de la journée précédente, violet Faire bouillir le maïs dans l'eau, à environ trois litres, avec le zeste d'ananas, de coing et de pommes, 2 bâton de cannelle et 2 gousses. Faire bouillir pendant environ 20 minutes jusqu'à ce que l'eau prennent un violet profond, Strain et réserver l'eau, égoutter les fruits secs et les mettre ensemble avec les fruits frais. Apportez feu de fruits avec 2 tasses d'eau maïs pourpre, 2 bâtons de cannelle et clous de girofle 1 car ils sont à moitié cuits ajouter 1 tasse de sucre et continuer pour terminer la cuisson. Une fois cuites, les égoutter et mélanger le liquide avec l'eau restante à partir de maïs. Retirez la cannelle et le clou de girofle compote de fruits et de maïs dans l'eau, sucrer avec le reste du sucre au goût, farine de patate douce dissoudre dans 2 tasses des logements de l'eau froide, porter l'eau à ébullition maïs. Ajouter graduellement la farine de pomme de terre dissous, en remuant avec une cuillère en bois jusqu'à ce que le mélange épaississe. Ajouter le jus de citron, mélanger et retirer du feu, laisser refroidir, servir dans un bol ou une confiserie individuelle, saupoudrer de cannelle moulue sur le dessus.

sábado, 4 de julio de 2015

HIGOS CALADOS / Фигуры CALADOS / التين CALADOS


HIGOS CALADOS

Ingredientes: 02 Kilos de Higo seco Ingrediente Principal, 01 Kilo de Azúcar, 04 Clavo de olor, 01 Hoja de higo verde, 03 Rajas de Canela. 

HIGOS: Entre el final del verano y el principio del otoño tiene lugar la temporada de los higos. Nacen de la higuera, un árbol de hoja caduca que pertenece a la familia de las moráceas, aunque no son exactamente frutos sino infrutescencias, es decir, conjuntos de frutos., De hecho, tanto las flores como los frutos de la higuera se encuentran dentro de un receptáculo carnoso de forma redondeada que se denomina sicono., Las brevas constituyen la primera cosecha de la higuera que, en el hemisferio norte, tiene lugar entre los meses de junio y julio. Por su parte, los higos, segunda cosecha de este árbol, alcanzan su punto óptimo a finales de agosto y durante el mes de septiembre. En cambio, en el hemisferio sur, las brevas se recogen en diciembre y los higos en el mes de marzo., No obstante, entre las diversas variedades de higueras, solo algunas producen una cosecha de higos y otra de brevas. Otras higueras, sin embargo, únicamente dan higos., Propiedades nutricionales de higos y brevas, Los higos y las brevas tienen propiedades nutricionales muy similares, señala Julia Álvarez, coordinadora del Área de Nutrición de la Sociedad Española de Endocrinología y Nutrición (SEEN)., La especialista explica que los higos están compuestos de agua en una proporción que oscila entre el 70 y el 80% aproximadamente, y tienen entre un 12 y un 19% de hidratos de carbono, concretamente sacarosa, fructosa y glucosa., “Son ricos en vitaminas y minerales como la vitamina C, los beta carotenos, el potasio, el magnesio, el calcio y el fósforo, algunos de los cuales tienen ciertos efectos antioxidantes., Este alimento, además de consumirse fresco, puede tomarse seco. En tal caso, sus características nutricionales se ven modificadas considerablemente. “Si el fruto fresco está compuesto por un 80 de agua y un 12 de azúcar, una vez seco estas proporciones varían a menos de un 20 y más de un 48%, respectivamente”, precisa la doctora Álvarez. Además de los cambios en el contenido de agua y azúcares, las características nutricionales de los higos se incrementan cuando están secos., “Se potencia el efecto del potasio (850 mg por cada 100 gramos de higo seco) y se eleva el contenido en fibra”, matiza. Asimismo, la especialista destaca que los higos secos aportan magnesio, calcio, fósforo, yodo, zinc y sodio, además de vitaminas A, C, D, E y del grupo B en cantidades variables.

Preparacion: Poner a hervir los higos en la misma agua en donde fueron remojados la noche anterior, junto con el clavo de olor, la canela entera y la hoja de higo. Luego de la cocción de aproximadamente una hora, añadir el azúcar, poco a poco, a fuego lento y sin dejar de mover (hervir por media hora más). Por último, colocar en una dulcera y servir frío.


FIGS CALADOS

Ingredients: 02 Kilos of dry Higo Main Ingredient 01 Kilo Sugar 04 Cloves 01 green fig leaf 03 Rajas of Canela.

FIGS: Between late summer and early fall season occurs figs. Born of the fig tree a deciduous tree belonging to the family Moraceae, while not exactly fruits but infructescenses, ie, sets fruit., In fact, both the flowers and the fruits of the fig tree are within a rounded fleshy receptacle called sicono., the figs are the first crop of the fig tree in the northern hemisphere occurs between the months of June and July. Meanwhile, figs, second harvest this tree, reach their peak in late August and during September. In contrast, in the southern hemisphere, the figs are harvested in December and figs in March., However, between the different varieties of figs, only some produce a crop of figs and figs another. Other figs, however, only give figs., Nutritional properties of figs and plums, figs and figs have very similar nutritional properties, says Julia Alvarez, Coordinator of the Department of Nutrition of the Spanish Society of Endocrinology and Nutrition (SEEN). , the specialist explains that figs are composed of water in a proportion ranging between 70 and 80%, and have between 12 and 19% of carbohydrates, particularly sucrose, fructose and glucose., "are rich in vitamins and minerals like vitamin C, beta carotene, potassium, magnesium, calcium and phosphorus, some of which have certain antioxidant effects., This food also consumed fresh, it can be dry. In this case, its nutritional characteristics are significantly changed. "If fresh fruit is composed of 80 water and 12 sugar, once dry these proportions vary within 20 and 48%, respectively," Dr. Alvarez accurate. Besides changes in the water content and sugars, the nutritional characteristics of figs increase when dry. "The effect of potassium (850 mg per 100 grams of dried figs) is enhanced and the fiber content rises "qualifies. Also, the specialist points that contribute figs magnesium, calcium, phosphorus, iodine, zinc and sodium, as well as vitamins A, C, D, E and group B in varying amounts. 

Preparation: Boil the figs in the same water where they were soaked overnight along with cloves, whole cinnamon and fig leaf. After about an hour of cooking, add sugar gradually, and simmer, stirring (boil for half an hour). Finally, place in a serving bowl and serve cold.

Figures Calados

Ingrédients: 02 kilos de sèche Higo Ingrédient principal 01 Kilo de sucre 04 clous de girofle 01 verts feuille de vigne 03 bâtons de cannelle.

Entre figures: fin de l'été et au début de la saison d'automne a lieu figues. Né de la figuier un arbre à feuilles caduques appartenant à la famille Moraceae, tandis que pas exactement fruits mais infrutescences, à savoir ensembles de fruits. En fait, les deux les fleurs et les fruits du figuier sein un réceptacle charnu arrondi appelé sicono., les figues sont la première récolte du figuier dans l'hémisphère nord, il se produit entre les mois de Juin et Juillet. Pendant ce temps, les figues, les deuxième récolte de cet arbre, atteignent leur apogée à la fin Août et en Septembre. En revanche, dans l'hémisphère sud, les figues sont recueillies en Décembre et les figues en Mars., Cependant, entre les différentes variétés de figuiers, que certains produisent une récolte de figues et une autre de figues. Autres figues, cependant, que donner des figues., Les propriétés nutritionnelles de figues et figues, figues et figues ont des propriétés nutritionnelles très similaires, dit Julia Alvarez, coordinateur du Département de nutrition de la Société espagnole d'endocrinologie et de nutrition (SEEN). , Le spécialiste expliquera que les figues sont composés d'eau dans une proportion comprise entre 70 et 80%, et ont entre 12 et 19% d'hydrates de carbone, en particulier le saccharose, le fructose et le glucose., "ils sont riches vitamines et minéraux comme la vitamine C, bêta-carotène, potassium, magnésium, calcium et phosphore, dont certains ont certains effets antioxydants., Cette nourriture aussi consommé frais, il peut être sec. Dans ce cas, les caractéristiques nutritionnelles sont considérablement modifiées. "Si des fruits frais est composé de 80 l'eau et le sucre 12, une fois séché ces proportions varient moins de 20 et 48%, respectivement," explique le Dr Alvarez. En plus des changements dans la teneur en eau et les sucres, les figures nutriments augmentent lorsque sec., "L'effet de potassium (850 mg pour 100 g de figues sèches) est améliorée et la teneur en fibres augmente "il se qualifie. Il note également que les figues spécialisées offrent magnésium, calcium, phosphore, iode, zinc et de sodium, ainsi que des vitamines A, C, D, E et du groupe B en quantités variables.

Préparation: Faire bouillir les figues dans la même eau où ils ont été trempées une nuit, avec les clous de girofle, la cannelle et toute feuille de vigne. Après environ une heure de cuisson, ajouter le sucre graduellement, sur feu doux et en remuant constamment (bouillir pendant une demi-heure). Enfin, dans un bol de service et servir frais.

KEKITOS DE AMARANTO / ТОРТЫ АМАРАНТ / CAKES قطيفة




KEQUITOS DE AMARANTO

Ingredientes: 1/3 taza de manteca, 1/2 taza de azúcar, 1 huevo, 1½ tazas de harina de trigo, 1/2 taza de harina de amaranto, 1 cucharadita de polvo de hornear, 1/2 taza de leche en polvo, 1/2 taza de agua. 

AMARANTO: En las épocas precolombinas, hace más de 15000 años, una semilla conocida como Huautli, actualmente amaranto o alegría, era uno de los alimentos básicos en América, casi tan importante como el maíz y el frijol. Su cultivo se remonta a más de siete mil años,
Algunos autores afirman que los Mayas serían los primeros en cultivarlo y que luego poco a poco lo fueron haciendo Aztecas e Incas. El Amaranto, la Quínoa y el maíz eran consideradas plantas sagradas y los españoles prohibieron su cultivo, ya que veían con malos ojos que las utilizaran en rituales (De hecho, cualquier alimento del que no hablase la Biblia era puesto en duda sobre su idoneidad como alimento). El maíz y el frijol (nativos de nuestro continente) se convirtieron en dos de los cultivos principales que alimentan al mundo, mientras que el amaranto pasó a la oscuridad. La conquista española terminó con su uso como un artículo de primera necesidad en América, porque aparentemente su utilización en los rituales espantó a los conquistadores españoles, y con el colapso de las culturas indias después de la conquista, el amaranto cayó en el olvido. Su cultivo cayó en desuso y solamente sobrevivió en América en pequeñas áreas de cultivo esparcidas en zonas montañosas de México y los Andes. La diseminación de este alimento altamente nutritivo en la agricultura mundial tuvo que esperar a su "descubrimiento" por la ciencia del siglo xx. Hoy en día el cultivo de amaranto está tomando un gran auge, ya que se están redescubriendo sus grandes propiedades. El grano de amaranto, al igual que la quínoa, es considerado como un pseudocereal, ya que tiene propiedades similares a las de los cereales pero botánicamente no lo es aunque todo el mundo los ubica dentro de este grupo.

Preparación: Derretir la manteca y batir con el azúcar hasta lograr una masa suave, añadir la yema de huevo y seguir batiendo., Agregar la harina de trigo, harina de amaranto y polvo de hornear en forma alternada con la leche en polvo disuelta en media taza de agua, batiendo constantemente hasta obtener una masa uniforme., Batir la clara de huevo e incorporar a la masa., Colocar en moldes engrasados de kequitos cubiertos con papel mantequilla plegado a la forma de las ranuras de los moldes., Hornear a 180°C por 30 minutos hasta que dore bien., Rinde: 20 kequitos. 


KEQUITOS OF AMARANTO

Ingredients: 1/3 cup butter, 1/2 cup sugar, 1 egg, 1 ½ cups flour, 1/2 cup amaranth flour, 1 teaspoon baking powder, 1/2 cup milk powder 1/2 cup water.


AMARANTO: In pre-Columbian times, more than 15,000 years ago, a seed known as Huautli currently amaranth or joy, was one of the staple foods in America, almost as important as corn and beans. Its cultivation dates back over seven thousand years,
Some authors claim that the Maya would be the first to cultivate it and then little by little we were doing Aztecs and Incas. Amaranth, Quinoa and corn were considered sacred plants and Spanish banned its cultivation since resented that utilized in rituals (In fact, any food that does not speak the Bible was questioned about his suitability as feed). Corn and beans (native of our continent) became two of the main crops that feed the world, while amaranth passed into obscurity. The Spanish conquest ended with its use as a staple in America, because apparently their use in rituals scared the Spanish conquerors, and with the collapse of Indian cultures after the conquest, amaranth was forgotten. Its cultivation fell into disuse and survived only in Latin culture in small areas scattered in mountainous areas of Mexico and the Andes. The spread of this highly nutritious food in world agriculture had to wait for his "discovery" by the twentieth-century science. Today amaranth cultivation is taking a big boom, since they are rediscovering their large estates. Amaranth grain, like quinoa is considered a pseudocereal because it has similar properties cereals but botanically it is not even the whole world lies within this group.

Preparation: Melt the butter with the sugar and beat until smooth dough, add the egg yolks and continue beating, Add wheat flour, amaranth flour and baking powder alternately with milk powder dissolved in half. cup water, whisking constantly until smooth dough., Beat the egg and add to the dough., kequitos Place in greased covered with paper folded in the form of slots butter molds molds., Bake at 180 ° C for 30 minutes until nicely browned, Yield:. kequitos 20. 

KEQUITOS AMARANTH

Ingrédients: 1/3 tasse de beurre, 1/2 de tasse de sucre, 1 oeuf, 1 ½ tasses de farine, 1/2 tasse d'amarante de farine, 1 cuillère à café de poudre à pâte, le lait 1/2 tasse de poudre 1/2 tasse d'eau.

Amaranth: à l'époque pré-colombienne, il ya plus de 15.000 années, une graine appelée Huautli actuellement l'amarante ou de joie, était l'un des aliments de base en Amérique, presque aussi important que le maïs et les haricots. Ses culture remonte sur sept mille ans,

Certains auteurs affirment que les Mayas serait le premier à cultiver et puis peu à peu qu'ils faisaient Aztèques et Incas. Amaranth, le quinoa et le maïs ont été considérées comme des plantes sacrées et les Espagnols ont interdit sa culture comme ressentiment celle utilisée dans les rituels (En fait, toute la nourriture qui ne parle pas la Bible a été interrogé sur sa pertinence en tant nourriture). Maïs et les haricots (indigènes de notre continent) sont devenus deux des principales cultures qui nourrissent le monde, tandis que l'amarante passé dans l'obscurité. La conquête espagnole a pris fin avec son utilisation comme aliment de base en Amérique, car apparemment, leur utilisation dans les rituels effrayé les conquérants espagnols, et avec l'effondrement des cultures indiennes après la conquête, l'amarante a été oublié. Culture tombé en ruine et seulement survécu dans la culture latine dans les petites zones dispersées dans les régions montagneuses du Mexique et les Andes. La propagation de cet aliment très nutritif dans l'agriculture mondiale a dû attendre sa «découverte» par la science du XXe siècle. Aujourd'hui, la culture de l'amarante prennent un grand essor, comme ils redécouvrent leurs grands domaines. Amarante, le quinoa comme, est considéré comme un pseudocéréale que possède des propriétés similaires céréales, mais ne sont pas bien botaniquement flux à travers le monde au sein de ce groupe.

Préparation: Faire fondre le beurre avec le sucre et battre jusqu'à obtenir une pâte lisse, ajouter les jaunes d'œufs et continuer de battre, ajouter la farine, la farine d'amarante et la poudre à pâte en alternance avec le lait en poudre dissous dans la moitié. tasse d'eau, en fouettant constamment jusqu'à ce que la masse lisse., battre l'oeuf et ajouter à la masse., Place dans des moules beurrés kequitos papier couvert de la forme des rainures du beurre de moules pliées., Cuire au four à 180 ° C pendant 30 minutes jusqu'à ce qu'elles soient bien dorées, Rend. 20 kequitos.